Feeds:
Tulisan
Komentar

Arsip untuk Juli, 2008

Kenapa aku harus malu
aku tidak hidup jadi benalu
kenapa aku harus malu
negriku disebut negri korupsi nomor satu
pulak kenapa aku yang harus malu
bukannya pejabat yang korup beserta anak cucu
serta jaksa yang cuma bisa melucu
dalam pengadilan menunggu ketuk palu
alamak memang sangat lucu
tangkap satu tumbuh seribu
badut korup dibalik kelambu
waktu kampanye jelang pemilu
kenapa aku yang jadi malu
demokrasi berselimut bumbu
Aihh Indonesiaku
tak [...]

Untuk mentranslate bahasa

Nelayan Tua

Seorang nelayan Tua duduk di tepi pantai
sambil matanya memandang lautan landai
pikirannya seakan menerawang
bibirnya mengucap berbilang
“apa yang akan kumakan nanti siang
kalaulah mendung tak lagi hilang
dirumah hanya ada nasi
bersama sepiring sambal terasi
kalau kududuk mencangkung begini
makan apalah anak istriku nanti
biarlah badai lautan kuterjang
biarlah kugapai pulau seberang
asal kan ku dapat ikan sembilang
yang tiada terbilang..

Untuk mentranslate bahasa

Hari Ini

Hari ini
kedukaan hilang perlahan
kesukaan datang berkawan
mengepakkan sayap hendak terbang
meraih cinta dan cita yang semakin terbayang
walau bertumpuk usia
namun bakti tetap terbina
Bunda
tawamu adalah tawa kami
sukamu adalah suka kami
dan semangatmu adalah semangat kami

Untuk mentranslate bahasa

Kembara

Kembara
Hilang putus tak pernah bersua
Datang dan pergi tiada berjumpa
bila hujan beranjak pergi
pupus jejakmu tiada kumengerti
Kasih dan Kembaraku
tanpa pernah kutau..
kau sudah begitu jauh..
menjalani sisa-sisa kehidupan
menjajaki setiap penantian
Penantian sepotong luka yang terkoyak
penantian sebait kata yang telah usang
kembara
kau bawa kemana cintaku…

Untuk mentranslate bahasa

Sekilas

Setiap orang punya bakat untuk menulis, tentu saja, minimal dia bisa menuliskan nama, alamat, tgl lahir dll jika datanya diperlukan untuk pengisian formulir misalnya.tapi kemudian bakat menulis ini terbatasi oleh waktu yang sebagian besar dipakai untuk mengerjakan aktivitas kehidupan yg lain.
Saat ini kami sekeluarga sedang berusaha disiplin untuk menulis diari sehari-hari. Apa saja pekerjaan dan [...]

Untuk mentranslate bahasa

Demokrasi Terlambat Datang (Pemilu 2009)

Apakah pantas memberi nasihat
kalau nasihat tak pernah dibuat
walaupun pantas memberi nasihat
jika tak berilmu tak mendatangkan manfaat
fajar tlah lewat mentaripun kan terbenam
sungguhpun umur terlewat suram
hanya bekal amal beserta asam garam
pupuk harapan tutup masa silam
dalam dada lalu kusemat
sepotong cita-cita dan seuntai semangat
jadikan hidup pemegang amanat
demi nasib ribuan umat
Allahuakbar…

Untuk mentranslate bahasa

Senyuman manis lina

Lina berlari-lari kecil masuk kedalam rumah, dan langsung menangis tersedu-sedu, ibu yang sedang membersihkan tempat cuci piring menjadi terkejut, ada apa nak.. kata ibu sambil buru-buru mencuci tangan dan melap tangannya dengan lap. tangisan lina bukannya reda malah tambah kencang. Ibu langsung memeluk lina sambil memeriksa seluruh tubuh lina, jika ada goresan atau luka mungkin [...]

Untuk mentranslate bahasa

Duka

Duka berada di pihakku..
kau menang
waktu benci datang
menikam mencabik tubuh
aku hilang rasa
semua aku tak punya
Suka berada di pihakmu
waktu rindu datang
menyentuh merasa jiwa
engkau hilang rasa
lalu kau punya semua
SQ 87

Untuk mentranslate bahasa

Sketsa-sketsa Lukisan

Lalu sebuah coretan
hadir dibenak
memaksa tangan
menghadirkan sketsa
semua hadir merangkum jadi satu
tercipta mimpi didalam kanvas
sebuah wajah
miskin warna miskin berita
yang tampak hanya hitam
keagungan yang dalam milikmu
tercermin seluruhnya
selintas musim
kanvas koyak dimakan usia
sketsa-sketsa hilang tak terasa
seperti kenangan yang tersisa
SQ 87

Untuk mentranslate bahasa

Episode Rindu

Pulang Anakku
Bunda sudah rindu padamu
sudah bunda sedu
air teh manis untukmu
bunda tak benci padamu
pun tak marah padamu
pulang anakku
langit sudah semakin biru
mendung sudah berlalu
Pagi ini anakku
cerita bunda masih kelu
sebab tak ada kabar darimu
namun bunda rindu
rindu akan wajahmu
rindu akan ceriamu
kemanakah anakku
rindu bunda mesti berlabuh ?
SQ 87

Untuk mentranslate bahasa

Tulisan yang Lebih Tua »